Il Teatro delle marionnette- The Puppet Theatre - Le Theatre des marionnettes
Vi presento quello che io chiamo "Guignol" (ghignol), la mia marionetta che da anni mi tiene compagnia in casa , silenziosa ed attenta .La chiamo Guignol ma in realtà, Guignol è una marionetta francese e questa invece è un "Woltje", piccolo personaggio caro al Teatro di Toone di Bruxelles , da dove viene.
Je vous présente ma marionnette que j'appelle Guignol ,toujours silencieuse et attente tout le temps et qui garde ma maison: In réalité , Guignol est une marionnette Françaises tandis que mon ami est un "Woltjie" cher au Théâtre TOONE de Bruxelles, d'où il vient d'alleurs!
I wish to introduce you my "personal" puppet that I call "Guignol" which for years and years has been linving in my house,, in silence and looking after it during my absence.i call it Guignolbut, to tell the truth, Guignol is a French puppet while mine is a "Woltje" , namely a little character very important for the puppet theatre TOON of Brussels, where it comes from.
Il Teatro Toone è una piccola bomboniera in legno nella Petite Rue des Bouchers nel cuore di Bruxelles ,l'ho visitato per la prima volta a 13 anni e vi posso garantire che, allora, lo spettacolo lo potevano seguire solo poche decine tra bambini e adulti .
Il Woltje è nata nel primo decennio del 1800 a Marolles, un quartiere popolare di Bruxelles che era sotto l'occupazione olandese.
Ce Théâtre est une très petite et précieuse boite en bois du Petite Rue des Bouchers à Bruxelles(dans le coeur de la Ville), je l'ai vu la 1ere fois à l'âge de 13 ans..et je peux vous garantir que, à ce temps-là, seulement quelque dizaines de petits et d'adultes pouvaient voir le spectacle. Le "Woltjie , personnage populaire , est né dans les quartier populaire de Marolles à Bruxelles au début du 1800 quand le quartier était sous l'occupation Hollandaise.
The Toone Theatre is a small jewel entirely made in wood located in the Petite Rue des Bouchers in the heart of Brussels , I visited for the first time in 13 years and I can guarantee that for each show only a few dozen children and adults could attend it .
The Woltje was born in the first decade of the 1800s in Marolles , a neighborhood of Brussels which was under Dutch occupation at that time.
Ma la storia delle Marionette è molto più antica e le prime tracce risalgono all'antica Grecia e a Roma Imperiale , per poi espandersi nell'Egitto dei Faraoni e poi , piano piano nel Medioevo per poi arrivare, lemme lemme, ai nostri tempi amalgamandosi al Teatro dell'Arte e quindi aprirsi a tante forme di rappresentazioni culturalmente storiche ma in gran parte insediandosi nella vita nazionale e soprattutto regionale dei Paesi eurpei come la Francia, l'Italia, il Belgio, la Germania, la Spagna,..
Mais l'histoire des marionnettes est beaucoup plus ancienne et les premières traces remontent à la Grèce antique et la Rome impériale , puis élargi dans l' Egypte des Pharaons , puis , lentement, au Moyen Âge , puis arrivent , déambulait dans nos temps fusionnent Théâtre Art et donc ouverte à de nombreuses formes de représentations culturelles et historiques, mais de décantation largement dans la vie nationale et en particulier les pays de la région eurpéennes comme la France , l'Italie, la Belgique, l'Allemagne , L'histoire de la marionnette est beaucoup plus vieille. Déjà à l'âge de Rome Impériale et de l'Ancienne Grèce , il y avait déjà des exemples, comme aussi en Egypt auprès des Pharaons.
Et après encore dans le Moyen Âge pour arriver lentement au Théâtre de l'Art et avec ses représentation culturelles s'étendre en France, Italie, Belgique, Allemande, Espagne,...
But the story of the Marionettes is much older and the first traces date back to ancient Greece and Imperial Rome , and then expanded in the Egypt of the Pharaohs , and then, slowly arrived in the Middle Ages , ambled in our times amalgamating the Theatre Art and therefore open to many forms of representations culturally historic but largely settling in national life and especially in european countries such as France , Italy , Belgium, Germany , Spain
Si dice che la parola "MARIONETTA" provenga dalla tradizione Veneziana in ricordo di quelle bambole -ex voto in legno che rimpiazzarono , al momento della Festa di Maria , le figure delle 12 giovani donne veneziane che erano state strappate in modo miracoloso alla furia dei pirati di Trieste durante il X secolo (arrono all'anno 900) . .
Le mot Marionette , on dit qui vient de la tradition de Vénise , un souvenir de ses poupée -ex voto en bois qui remplacerent , au moment de la fete de Marie, les 12 jeune filles vénetiennes qui avaient été sauvée miraculeusement des pirates de Trieste dans le Xeme siècle
Tuttavia sembra che il termine marionetta sia molto più vecchio e che risalga al Medioevo quando si chiamavano "Mariettes", "Marottes" , "Mariottes" "Marioles" , e rappresentavano come piccole statuine in legno la Vergine , graziosamente decorate di gioielli ed abiti importanti , da offrire alla devozione del popolo.
Toutefois il semble que ce terme Marionette vient du Moyen Age quand on les appellait Mariottes, Marottes, Mariettes et elles, en bois, ne representaient que la Vierge si joliment habillées et dècorées avec de jolis bijoux :
However it seems that the term Marionette comes from the Middle Ages when they were called Mariottes , Marottes , and Mariettes . the dolls were made in wood and wanted to represent the image of the Virgin , cause they were so nicely dressed and decorated with beautiful jewels
La marionetta è originariamente un pupazzo di LEGNO che nel corso della sua storia diventa di stoffa e di altri materiali (secondo le circostanze e le possibilità!) .
La Marionnette était originariement en BOIS mais aprés elle est apparue en étoffe et fait avec d'autres matériaux (selon les situations et les possibilités).
The puppet is originally a snowman WOOD that throughout its history becomes of cloth and other materials ( according to the circumstances and possibilities ! ) .
Compare sul palcoscenico a corpo intero e mossa dalle mani abili dell'uomo che, a distanza (da sopra), si destreggia con il bilancino , una croce fatta con legno di cimbro o nocciolo o tiglio, legni che non creano nodi e quindi lasciano i fili scorrere liberamente.Il Bilancino permette di attivare i 9 classici movimenti per muovere bene un marionetta: 1 filo la sostiene in alto,1 per la schiena,
due nelle tempie, una al petto , due fili per le mani e due per le gambe .
Certo , ci sono marionettisti molto abili a muovere anche più fili per ... sguainare una spada, muovere l'abito, drizzare i capelli, spalancare gli occhi , ecc...
La maronette apparait sur la scène son coprs entier bougée par l'habilitée des mains de l'homme , à distance( du dessus) qui travaille avec l'aide du Bilancino (Volée) , une croix en bois de tilleul ou noisietier , bois qui ne forme pas des noeuds aux fils .
Il y a 9 fils attachés à la volée pour le 9 movements classiques: 1 fil à haut, 1 pour le dos, 2 pour les tempes, 1 à la poitrine, 2 fils pour les mains et 2 pour les jambes. Il y a des marionettistes qui tuilisent encore plus des fils pour ouvrir et fermer les yeaus, ou bien pour dégainer son épee, ..
The marionette appears on stage as a whole body and move by the able hands of the man who , at a distance (from above ) , juggles with the sling , with a cross made of wood or stone or cimbro linden woods that do not create nodes and then leave wires freely scroll . The Sling is used to activate the 9 classic movements to move a good puppet : 1 wire supports high, 1 for the back ,
in two temples , one in the chest , two wires for the hands and two for the legs .
Sure, there are very skilled puppeteers to move even more wires ... drawing a sword , move the dress , hair stand on end , eyes wide open , etc ...
A cavallo degli anni 900 e 1000 , I Normanni esportarono la Marionetta e l'arte del teatro delle marionette in Sicilia. Qui, le gesta cavalleresche constituirono la tuttora viva ossatura della rappresentazione teatrale delle marionette siciliane, meglio conosciuta come OPERA DEI PUPI .
Entre le 900 et le 1000, les Normands exporterent la marionette et l'art du théatre des marionettes en Sicilie et les marionettes deviendront les PUPI dans l'opera des Pupi., qui surtout jouent l'histoire de Charle Magne et de ses Paladins , vant tout Roland et sa mort à Roncisvalle.
Between the years 900 and 1000 , The Normans exported the Puppet and the art of puppet theater in Sicily . Here , the deeds of chivalry still alive made the backbone of the Sicilian puppet theater , better known as OPERA OF PUPPET (Opera dei Pupi) .
L'Opera dei Pupi ha principalmente come protagonisti Carlo Magno ed i suoi Paladini e le loro gesta , con battagliefamose come la caduta di Orlando Paladino a Roncisvalle ,, e combattimenti corpo a corpo fra gli stessi paladini e il feroce Saladino. Tutti i magnifici pupazzi, abbigliati riccamante da corazze ed abiti finemente decorati , interpreti del teatro dei Pupi di Siracusa, di Caltagirone, Palermo,. Randazzo, Catania, Giarre, Acireale , Messina e tanti altri , seguono l'altrettando grande tradizione dei cantastorie siciliani .
The Puppet Theatre has mainly starring Carmo Great and his Paladins and their exploits , with famous battles as the fall of Orlando Paladin in Roncesvalles ,, and the combat between the paladins champions and the fierce Saladin . All the magnificent puppets , dressed and embroidered by armor and finely decorated dresses , interpreters of the Puppet Theater of Syracuse , Caltagirone , Palermo ,. Randazzo , Catania , Giarre , Acireale , Messina and others , follow as well the great tradition of the Sicilian .
In Italia , spesso vengono chiamati Burattini , un termine che si addice più a quei pupazzi animati da una mano o un bastoncino di legno, tutti dal basso. Ma Marionette e Burattini con il tempo si amalgamarono insieme per diventare una grande unica famiglia del teatro dell'arte aperta a tutti grandi e piccini, ricchi e poveri.
En Italie on les appellent souvent BURATTINI qui à vrai dire sont les poupées animées par une main ou bien par un petit baton en bois du bas . Mais Marionnettes et marionnettes avec le temps, ils ont fusionné pour devenir une grande famille de l'art de théâtre ouvert à tous les jeunes et vieux, riches et pauvres
Francia, Italia, Belgio hanno raccolto il messaggio della marionetta fra le popolazioni, rendendolo un pupazzo vicino alla gente ed ai suoi problemi. Fu così che nacquero tanti personaggi che rappresentavano non solo le Arti e i Mestieri delle varie regioni ma anche personaggi tipici e caratteristici dei singoli paaesi e città.
Arlecchino e Colombina a Venezia , Guignol e la compagna Madelon , Gnafron (con il naso rosso) a Lione , Tchantés a Liegi, il valletto piccardo Lafleur e la sua compagna Sandrine ad Amiens, Pulcinella a Napoli, il Dottor Ballanzone a Bologna e..... Bargnocla eil suo amico Fagiolino a Parma e tantissimo altri hanno reso assolutamente stupendo questo mondo esaltando fatti e vicende di vita che tutti, chi più chi meno, abbiamo nel cuore.
France, Italie, Belgique ont rassemblé le message de la marionnette entre les populations , ce qui en fait une marionnette proche des gens et de leurs problèmes . Donc, ils sont né beaucoup de gens qui representent non seulement les arts et l'artisanat de différentes régions, mais aussi des personnages et villages et les villes qui ont signé les coeurs de leur gens..
Arlequin et Colombine à Venise , Guignol et Madelon compagnon Gnafron (avec nez rouge ) à Lyon , Tchantés à Liège , le valet de chambre Picard Lafleur et son partenaire Sandrine Amiens , Pulcinella à Naples , Bologne et le Dr Ballanzone .. ... Bargnocla etla son ami Green Bean à Parme et beaucoup d' autres ont fait absolument magnifique ce monde mettant en évidence des faits et des événements de la vie que tous , plus ou moins, dans notre cœur..
France , Italy , Belgium have collected the message of the puppet between populations , making it a puppet close to people and their problems . So it was that many people who were born represented not only the arts and crafts of different regions but also characters and typical individual paaesi and cities
Harlequin and Columbine in Venice , Guignol and Madelon companion , Gnafron ( with red nose ) in Lyon , Tchantés in Liege , the valet Picard Lafleur and his partner Sandrine from Amiens , Pulcinella in Naples , Dr. Ballanzone in Bologna.. ... Bargnocla and his friend Green Bean in Parma and lots of others have made absolutely gorgeous this world highlighting facts and events of life that all , more or less , in our heart .
Vorrei farvi vedere una cosa che conservo da oltre 40 anni e che , quando mi fu regalato, era uno dei rari pezzi prodotti e circolanti in Italia: il MIO TEATRINO DELLE MARIONETTE , classe 1961.... quindi piuttosto vecchiotto
Mon petit Théâtre des marionettes reçu à l'age de... bon , en 1961 ... J'ai joué un tas avec et je l'ai bien aimé et gardé jalousement !!
My little puppets Theatre received at the age of ... well, in 1961 ... I played with a lot and I liked it and kept jealously !!
Ed ecco uno schema carino per riprodurre un teatrino con il Re e la regina
Et voilà une petite grille pour broder une petit théâtre des marionnettes avec le Roi et la reine
Here is a little pattern to embroider a little puppets Theatre with the King and the Qeen