Passeggiando nei boschi a Settembre - Walking in the woods in September- En se promenant dans le bois en Septembre
Qualche passeggiata nei boschi dell'Appennino Tosco-Emiliano nel Parco Nazionale dei 100 Laghi nel mese di Settembre e si osservano tante cose e, se accompagnati da qualcuno che "ne sa" si può imparare tanto! Come sempre, la macchina fotografica mi è stata sempre vicina (nella tasca ..) e così ho potuto riprendere flora e fauna che popolano i sentieri .
Walking in the woods of the Tuscan-Emilian Apennines National Park of the 100 Lakes (between Tuscany and my region, Emilia-Romagna) in September, you can admire another aspect of nature .And, if you are with someone who knows those places very well , you can even learn alot about flora and fauna . We went walking several times over there and with my faithful camera in my pocket I could take some nice pictures of the life along the paths.
En se promenant dans le Parc National des 100 Lacs de l'Apennin Tosco-émilien (entre la Toscane et ma règion, Emilia-Romagna), on peut voir de jolis aspects de la nature et des animaux . Avec ma camera , toujours dans ma poche , j'ai pris quelques jolies photos de la flora ed de la fauna de ces beaux endroits .
Un pò di natura, A bit of nature, Un peu de nature..
I Funghi, tanti, di cui la gran parte non commestibile-Many muchrooms, most of them are not edible but just beautiful - Les champignons, dont la plus part n'est pas comestible mais ils sont très beaux
"Amanita citrina"
"Agrocybe praecox"
"Macrolepiota procera"- Mazza di Tamburo -Parasol muchroom -Coulemelle
Mazza di tamburo piccola- Parasol muchroom baby- Coulemelle petite
"Boletus reticulatus " (commestibile-edible-comestible)
E' quello che ho trovato io!! This is the one I found and brought home- C'est le bon champignon que moi j'ai trouvé !
"Macrolepiota procera"
Funghi parassiti attaccati all'albero- Parasitic fungus on a tree trunk - Champignon parasite sur un arbre
"Amanita muscaria"
"Ramariopsis crocea "
Alcuni piccoli abitanti del bosco, alcuni non più vivi..Some of the wood little inhabitants, some of them no more alive.De petits habitants du bois,..certains non plus en vie ,hélas...
Un piccolissimo ghiro morto, forse ha fatto un volo troppo alto.. A tiny little dormouse probably fallen from a tree and dead- Un tout petit loir
mort , probablement tombé d'un arbre
Un bel rospo giallo e nero, molto serio-A nice yellow very serious toad - Un joli crapaud trés sérioux
Una dolce piccola talpa - A little sweet mole - Une petite douce taupe